Un aclariment més. Llegeixo: Según una información de Efe, a pesar de haber estado unas ocho horas detenido, el corresponsal se pudo comunicar con la representación comercial del ayuntamiento de Barcelona en Shanghai y con TVC, a quienes aseguró que había recibido un buen trato en la sala de espera de la comisaría.
Només dir que és evident que, en aquella situació, l'últim que hauria fet seria trucar la delegació comercial a Xangai de l'Ajuntament de Barcelona, entre altres coses perquè poca cosa hagués pogut fer. Segurament hi ha un malentès, perquè vaig dir que en tot moment m´havien trucat del Consolat. Queda clar que em referia al Consolat d'Espanya. El malentès pot venir perquè aquesta representació s'anomena "Consolat de Mar". Van ser vàries trucades del Christian, que en aquell moment estava de guàrdia i parlava en nom del cònsol. A tots dos, el meu agraïment.
Per últim, recordar que el teclat del meu portàtil no té accents, ni ç, i demano comprensió si la lectura del blog es pot fer pesada. Sí que en té, com veieu, el de l'ordinador de casa/oficina.
2 comentaris:
Bal.le bal.le, lla t'antanem, oma.
Representasión comersial... podíes haver demanat una baixada d'impostos. O un souvenir de la Sagrada Família.
Ah, i comprat un iMac, que te'l donen amb el teclat que tú escolleixis. I així s'acabaran els anònims lingüístics. Ep, ca astic da conya marinera, ca dingú s'amprenyi.
Publica un comentari a l'entrada